wb00789_
wb00790_

Malapascua was born as a coral reef
thousand of thousand years ago.

The Reef provides habitats for many unique forms of marine life. There are an estimated 100 species of fish and more than 200 species of hard, reef-building corals. More than 1 000 mollusc species and over 200 species of sponge have been identified. Other well-represented animal groups include anemones, marine worms, crustaceans (prawns, crabs etc) and echinoderms (starfish, sea urchins etc). The inshore coastal areas include extensive seagrass beds which are important feeding grounds.

The reef also supports a wide variety of fleshy algae which play a key role in reef building. They are heavily grazed by fish, sea urchins and molluscs.

 

    Malapascua wurde als Korallenriff vor tausenden von Jahren geboren.

    Malapascuas Unterwasserwelt stellt Lebensräume für viele einzigartige Formen des Marinelebens zur Verfügung.  Es gibt geschätzt mehr als 100 Sorten Fische, mehr als 200 Sorten von harten, riffbauenden Korallen.  Mehr als 1 000 Molluskearten und über 200 Sorten Schwamm sind bekannt.  Andere gut dargestellte Tiergruppen schließen Anemonen, Seewürmer, Krebstiere (Garnelen, Krabben usw.) und Echinoderms mit ein (Seesterne, Seeigel usw.).  Die Küstenbereiche beinhalten umfangreiche Seegras-felder , die wichtige Futtergründe für einige Tierarten sind.  Ein Riff ist auch Basis für eine breite Vielzahl von Algen, die eine Schlüsselrolle im Riffbau spielen.  Sie werden beweidet durch Fische, Seeigel und Mollusken.

     

When Malapascua was born as a coral reef some thousand of years ago, the dead corals became limestone and coral sand was lead to the formation of a sand bank and Malapascua was born. At least Malapascua is just a heap of coral sand in the sea, bounded by coral made limestone rocks.  With sufficient size of the island rain water in the soil did form a fresh water lens, which swims quasi on the heavier seawater and could be achieved by plant roots.

    Als Malapascua vor tausenden von Jahren als Korallenriff geboren wurde, wurden die toten Korallen zu Sand und nach einem langen Prozess zu Kalkstein. Kalkstein und Korallensand führten zur Anordnung von einer Sandbank und Malapascua war geboren.  Im Grunde genommen ist Malapascua nichts als ein Haufen Sand im Meer gegründet auf einigen durch Korallen gebildete Kalkstein-felsen.  Mit ausreichender Größe der Insel  konnte sich leichtes Regenwasser im Boden der Insel sammeln das wie eine Linse auf dem umgebenden schwereren Salzwasser schwimmt. Pflanzen konnten mit ihren Wurzeln das Frischwasser erreichen  und hatten somit eine Lebensgrundlage.

     

Many islands of the tropical seas owe their emergence directly to the growth of corals and other reef forming organisms, so does Malapascua.  This coral islands differs from other island types, either volcanic origin is fundamental or remainders of continental land masses.

    Viele Inseln der tropischen Meere verdanken ihre Entstehung unmittelbar dem Wachstum von Korallen und anderen Riff bildenden Organismen, so auch Malapascua. Diese Koralleninseln unterscheiden sich grundlegend von anderen Inseltypen, die entweder vulkanischen Ursprungs sind oder Vorposten beziehungsweise Reste kontinentaler Landmassen.

     

Corals borne if at all only short term drying traps at ebb-tide and cannot exceed over the sea level.  In the surf, current and tides fine sediments on the reef roof store themselves off and lead to the formation of a sand bank.  Tropical typhoons can cause something similar quasi over night and not put only purified sand, but also throw coral blocks even weighing tons on the reef and finally form a coral Cay.  Under favorable circumstances the loose heap stabilizes and bonds together to a ever closer and firmer land mass.

    Korallen ertragen wenn überhaupt nur kurzfristiges Trockenfallen bei Ebbe und können nicht über den Meeresspiegel hinauswachsen. In der Brandung, Strömung und den Gezeiten lagern sich feine Sedimente auf dem Riffdach ab und führen zur Bildung einer Sandbank. Tropische Wirbelstürme können ähnliches quasi über Nacht bewirken und dabei nicht nur feinen Sand, sondern auch Korallenbruchstücke und sogar tonnenschwere Korallenblöcke auf den Riffkranz werfen und einen Korallen-Cay bilden. Unter günstigen Umständen stabilisiert sich der lose Haufen und backt zu einer immer dichteren und festeren Landmasse zusammen.
     

Corals and coral reefs are extremely sensitive. Slight changes in the reef environment may have detrimental effects on the health of entire coral colonies. These changes may be due to a variety of factors, but they generally fall within two categories: natural disturbances and anthropogenic disturbances. Although natural disturbances may cause severe changes in coral communities, anthropogenic disturbances have been linked to the vast majority of decreases in coral cover and general colony health when coral reefs and humans occur together.

    Korallen und Korallenriffe sind extrem empfindlich.  Geringfügige Änderungen im Riffklima können schädliche Effekte auf die Gesundheit der gesamten Korallen Kolonien haben.  Dies kann an einer Vielzahl von Faktoren liegen, aber sie fallen im Allgemeinen in zwei Kategorien:  natürliche Störungen und anthropogenische Störungen.  Obgleich natürliche Störungen schlimme Änderungen in den Korallen Kolonien verursachen können, sind anthropogenische Störungen als Hauptursache einer Abnahme des Korallenwachstums und an der Störung der allgemeinen Korallengesundheit verantwortlich, besonders wenn Korallenriffe und Menschen zusammen treffen.

 

One of the greatest threats to coral reefs is human expansion and development. As development continues to alter the landscape, the amount of freshwater runoff increases. This terriginous runoff may carry large amounts of sediment from land-clearing areas, high levels of nutrients from agricultural areas or septic systems, as well as many pollutants such as petroleum products or insecticides. Whether it is direct sedimentation onto the reef or an increase in the turbidity of the water due to eutrophication, decreases in the amounts of light reaching corals may cause bleaching. In addition, increases in the amounts of nutrients enhance the growth of other reef organisms such as sponges which may outcompete the corals for space on crowded reefs.

    Eine der größten Bedrohungen der Korallenriffe ist die menschliche Expansion und Entwicklung.  Während die Entwicklung ununterbrochen die Landschaft verändert, erhöht sich dadurch die Menge des Frischwasserabflusses.  Dieser erdgebundene Wasserabfluß kann große Mengen Sediment von den Landbereichen, hohe Mengen von Nährstoffen aus landwirtschaftlichen Bereichen oder septischen Systemen, sowie viele Verschmutzungsstoffe wie Erdölprodukte oder Insektenvertilgungsmittel in das Meer transportieren.  Ob es direkte Sedimentbildung auf dem Riff oder eine Zunahme der Trübung des Wassers wegen des erhöhten Pflanzenwachstum ist, kann Abnahme der Lichtmenge die die Korallen erreichen die Bleiche verursachen.  Zusätzlich erhöhen Zunahmen der Mengen der Nährstoffe das Wachstum anderer Rifforganismen wie Schwämme, die die Korallen auf dem engen Lebensraum eines Riffes verdrängen können.

 

In addition to runoff, outflows from water treatment plants and large power plants are the cause of much damage to coral reefs. Sewage treatment facilities greatly increase the nutrient levels surrounding their outflow pipes while large power plants alter water temperatures by discharging extremely hot water into the coastal waters. As with all these factors, the basis for the continued degradation of coral reefs is the increasing size of the human population.

As this population increases, so does the harvest of resources from the sea. Due to overfishing, reef fish populations have been greatly decreased in Malapascua. The removal of large numbers of reef fish has caused the coral reef ecosystems to become unbalanced and allowed more competitive organisms, such as algae, which were once controlled by large fish populations, to become dominant on reefs in many regions.

    Zusätzlich zum Wasserabfluß sind Ausflüsse aus Wasseraufbereitungsanlagen und großer Kraftwerke die Ursache vieler Beschädigung der Korallenriffe.  Abwasserkläranlagen erhöhen das Nährstoffniveau die ihre Ausflußrohre umgeben, während große Kraftwerke Wassertemperaturen steigern , indem sie extrem heißes Wasser in die Küstengewässer entladen.  All diese Faktoren sind die Grundlage für die anhaltende Verminderung der Korallenriffe in Verbindung mit der zunehmenden Größe der menschlichen Bevölkerung. 

    Im gleichen Zug wie die Bevölkerung sich vermehrt, so auch die Ernte der Resourcen aus dem Meer.  Passend zur Überfischung hat sich die Riffpopulation  auf Malapascua erheblich verringert. Durch das Verschwinden vieler Riff-Fische wurde das  Korallenriff-Ökosysteme instabil mit der Folge das konkurrierende Organismen, wie Algen sich vermehrt unkontrolliert ausbreiten konnten und Riffe absterben weil die algenfressende Riff-Fische zur Regulierung des Algenwuches in vielen Regionen nicht mehr vorhanden sind.

 

Due to decreased yields, fishermen have been forced to change their methods in order to catch enough fish to sustain their needs. In some areas this means fish traps with small mesh diameters which catch even the small juvenile fish. Not only in Malapascua also in other areas of the world, the use of explosives or poisons has long time become quite common. Not only do these practices kill all fish in the affected areas, but they also severely damage the corals in these areas. Malapascua Police Task Force is hunting such illegal fisherman with growing success.

Corals are also very popular as decorations. Often, when people vacation in tropical locations surrounded by beautiful reefs they want to take coral souvenirs home. In order to do this, they either collect pieces of coral themselves or buy pieces from a "curios" shop. These shops receive their corals from commercial collectors who select well developed colonies which will make them the most money. This is very damaging because a large amount of the most healthy corals are selected.

    Wegen der mageren Fischfänge sehen sich Fischer gezwungen ihre Fangmethoden zu ändern, um genügend Fische zu  für ihre Lebensbedürfnisse zu fangen. In einigen Bereichen bedeutet dies Fischereinetze mit kleinen Maschenweiten, in denen sich  sogar die kleinen jugendlichen Fische verfangen.  Nicht nur in Malapascua, auch in anderen Bereichen der Welt ist der Gebrauch von Explosivstoffe oder Gift seit längerer Zeit allgemein geworden.  Nicht nur tötet diese Praxis alle Fische in den betroffenen Gebieten, sie beschädigt auch die Korallen in diesen Bereichen.  Die neugeschaffene Marine-Polizei-Task-Force von Malapascua jagt Fischer die solche illegalen Fangmethoden anwenden mit wachsendem Erfolg. 

    Korallen sind als Dekorationen sehr populär.  Sehr oft wenn Touristen in tropische Regionen mit wunderbaren Korallen reisen, möchten sie Korallen-Erinnerungsstücke als Andenken mit nach Hause bringen.  Um dies zu tun sammeln sie entweder selbst Korallenstücke oder kaufen Stücke von einem "kuriosen" Shop.  Diese Shops erhalten ihre Korallen von kommerziellen Sammlern, die gut entwickelte Korallen-Kolonien auswählen um die Stücke zu brechen da sie damit das meiste Geld verdienen.  Dies ist äußerst zerstörerisch für die Korallen, weil große Mengen der gesuendesten Korallen ausgewählt und somit vernichtet werden.

 

Coral reefs also receive much damage from both commercial and private vessels. The leakage of fuels into the water and the occurrences of spills by large tankers are extremely damaging to local corals. Boat anchors are also very damaging to reefs by breaking and destroying entire colonies. The grounding of large sea-going vessels also results in large sections of coral reefs being destroyed. It has also been found that the anti-fouling bottom paints used by many boats contribute to the formation of toxic concentrations of Tributyl tin and several other chemical compounds which may be harmful to corals or other coral species (Desrosiers, personal communication).

    Korallenriffe werden auch stark  von kommerziellen und privaten Schiffen und Booten beschädigt. Die Leckage von Kraftstoffen in das Wasser und das überlaufen von Tanks der Tanker ist für die lokalen Korallen extrem zerstörend. Auch Bootsanker sind auch für Riffs sehr zerstörend, indem sie gesamte Kolonien zerbrechen und zerstören.  Auch durch Bodenberührung großer seetüchtiger Schiffe werden Bereiche von Korallenriffen zerstört  Es wurde auch heraus gefunden worden, daß die unteren Holz- Rostschutzfarben, die an vielen Booten verwendet werden, zur Häufing der giftigen Konzentrationen des Tributyl- Zinns und einiges andere Chemikalie beitragen die für Korallen oder andere Korallensorte (Desrosiers, personal communication) schädlich sind.

 

Since most corals mass spawn and produce floating gametes, pollutants and toxins on the surface can effect coral reproduction and development for a large area. Therefore, much care must be taken to reduce or prevent the spillage and leakage of contaminants into the water as well as to improve cleanup procedures of such accidents.

    Da die meisten Korallen Fischeier ansammeln und sich hin- und herbewegende Zellen (gametes) produzieren, können Verschmutzungsstoffe und Giftstoffe auf der Oberfläche die Entwicklung der Korallen in weitem Bereich beeinflussen.  Folglich muß viel Obacht angewendet werden, das Überlaufen und Durchsickern von Verunreinigungen des Wassers zu verringern oder zu verhindern, und aber auch Reinigungverfahren nach evidenten Unfälle zu verbessern.

 

Although much of the coral reefs degradation is directly blamed on human impact, there are several natural disturbances which cause significant damage to coral reefs. The most recognized of these events are hurricanes, or typhoons, which bring large and powerful waves to the tropics. These storm waves cause large corals to break apart and scatter fragments about the reefs. After the storm, these slow growing corals might easily be overgrown by quicker growing algae. In addition, these storms generally bring heavy rain which increases runoff and sedimentation.

    Obgleich viel der Korallenriffverminderung direkt auf menschlicher Auswirkung zurück zuführen ist, gibt es einige natürliche Störungen, die bedeutende Beschädigung der Korallenriffe verursachen.  Die bekanntesten Ursachen sind Hurrikane oder Taifune, welche große und mächtige Wellen in die Tropen bringen.  Diese Sturmwellen zerbrechen große Korallen und zerstreuen deren Fragmente über die Riffs.  Nach dem Sturm konnten die langsam wachsenden Korallen sehr leicht durch schneller wachsende Algen überwuchert werden.  Zusätzlich bringen diese Stürme im Allgemeinen schweren Regen, der WasserAbfluß und Sedimentbildung erhöht ins Meer erhöht.

 

Another common threat to coral populations of the Pacific Ocean is the crown-of-thorns, Acanthaster planci. A. planci is a large starfish which feeds on corals by extruding its stomach out onto the coral to digest the living tissue layer . These predators have had serious effects on the coral populations in many regions of the Pacific, and Acanthaster breakouts have been linked to regions of increased development and eutrophication . Many other predators such as fish and gastropods also are known to cause damage to coral colonies, but these generally do not compare to the drastic effects which A. planci has on coral populations.

    Eine andere allgemeine Bedrohung der Korallenpopulation des pazifischen Ozeans ist die „DornenKroneAcanthaster planci (Schwiegermutters Sitzkissen, Dornenkronen-Seestern, Dornenkrone; Crown of thorns starfish, Venomous starfish). Eine.planci ist ein großer Seestern der auf die Korallen zieht, seinen Magen ausstülpt und die lebende Gewebeschicht der Korallen absaugt.  Diese Fleischfresser vernichten haben ganze Korallenpopulation in vielen Regionen des Pazifiks vernichtet. Acanthasterausbrüche werden mit Regionen übermäßiger menschlicher Entwicklung in Verbindung gebracht.  Viele andere Fleischfresser wie Fische und Gastropoden sind ebenfalls dafür bekannt Beschädigung an Korallen zu verursachen, aber dies ist im Allgemeinen nicht zu vergleichen mit den drastischen Auswirkungen die A.-planci auf  die Korallenpopulation hat.

Dornenkronen-Seestern, Dornenkrone; Crown of thorns starfish, Venomous starfish

 

There are a great number of threats to coral reefs, and most of the threats can be attributed either directly or indirectly to humans. Work must be done quickly to protect our threatened resources. The list of solutions to the many coral reef problems is extensive. These range from better methods of development in order to decrease runoff to the installation of permanent moorings at heavily used anchorage sites. Whatever the solutions, there always needs to be adequate enforcement to ensure proper techniques are being followed. Unfortunately, enforcement has not been great enough in the past and will probably not be in the future. Therefore, the education and cooperation of people throughout the world is necessary if coral reefs are to survive.

    Es gibt viele Bedrohungen der Korallenriffe und die meisten Bedrohungen können den Menschen direkt oder indirekt zugeschrieben werden. Es muß schnell etwas getan werden um unserer Resourcen zu schützen. Die Liste der Lösungen zu den mannigfachen Korallenriffproblemen ist umfangreich.  Diese reichen von der Entwicklung kontrollierter Wasserabflüsse ins Meer, bis zum Bau von Mooringbereichen für Schiffe um Korallenschäden durch Schiffsanker zu verringern.  Was auch immer die Lösungen sind, es braucht immer eine gewissenhafte Durchführung damit sichergestellt ist das gute Technik folgen kann.  Leider ist ein Vollzug dieser Maßnahmen in der Vergangenheit nicht groß gewesen und wird es  vermutlich auch zukünftig nicht sein. Folglich ist die Ausbildung und die Mitarbeit der Leute weltweit notwendig, wenn Korallenriffe überleben sollen.

 

Let us look again at the edge of the reef. The nearer we get on the ridge of the reef to the open sea, the more living corals we find. Right at the leading edge, where the surf breaks incessantly, there is a particularly lush growth of coral and the variety of fish species is particularly great and colorful. Along this line the ridge of the reef drops steeply into the water. The upper areas of this relatively steep precipice exhibit equally rich colonies of coral, and numerous fissures, cavities and small crevices offer refuge to a large number of organisms. The deeper we dive, the weaker the light. The movements of the water become less and less marked and the supply of oxygen falls off. As a consequence of all this, coral growth becomes progressively reduced. Generally the only species to grow in these deeper zones are brightly-colored gorgonian fans, soft and fan corals, which require less light and oxygen.

    Lassen Sie uns zum Schluss den Rand eines Riffs wieder betrachten.  Je näher wir uns auf die Kante des Riffs zur hohen See zu bewegen, desto mehr  lebende Korallen  finden wir.  Direkt am Rand der Riffkante, wo die Brandung unaufhörlich aufschlägt, gibt es ein besonders üppiges Wachstum der Korallen und die Vielzahl der Fische ist  besonders groß und bunt.  Entlang dieser Linie fällt die Kante des Riffs steil ab in das Wasser.  Die oberen Bereiche dieser verhältnismäßig steilen Abhänge weisen gleichmäßig reichhaltige Korallenansiedlungen und zahlreichen Spalte auf, die Raum und Schutz für viele Organismen bieten.  Je tiefer wir tauchen, das schwächer das Licht.  Die Bewegungen des Wassers werden weniger und der Gehalt von Sauerstoff im Wasser sinkt.  Als Folge dessen wird das Korallenwachstum nach und nach verringert.  Im Allgemeinen sind die einzigen Species die in diesen tiefen Zonen dann wächst leuchtend farbige  Gorgonian Farne, weiche und harte Farnkorallen , die weniger Licht und Sauerstoff brauchen.

At fairly greater depths, say about 40 meters (130 feet) on, there is no further coral growth at all. At this point, there is generally a heap of the debris of dead coral at the foot of the reef, which slowly gives place to extensive deposits of sand or mud. The fish and other marine creatures have adapted to the various reef zones in the most varied manners possible. Each zone has its own species that exhibit special adaptations in body structure and behavior which are specialized for that zone.

    In größeren Tiefen, sagen wir so ab 40 Meter (130 Fuß), gibt es kein weiteres Korallenwachstum.  An diesem Punkt gibt es im Allgemeinen nur einen Haufen des Rückstands der abgestorbenen Koralle am Fuß des Riffs, der langsam übergeht in umfangreiche Ablagerungen von Sand oder Schlamm.  Die Fische und andere Marinegeschöpfe haben sich den verschiedenen Riffzonen in den mannigfaltigsten möglichen Weise angepasst.  Jede Zone hat seine eigenen Sorten, die spezielle Anpassungen in der Körperstruktur und -verhalten ausstellen, die für diese jeweilige  Zone spezialisiert werden

     

Kofferfisch, Boxfish behind Softcoral (Malapascua)

wb00789_
wb00790_
Welcome
Facts-1 compare
Facts 2 landscape
Facts 3 Business
Facts-4 News
Facts-5  Family
Facts-5  Child Education
Facts-6 Food
Facts-7 Corals1
Facts-7 Corals-2
Facts-7 Corals-3
Facts-7 Corals-4
Facts-7 Corals-5
Facts-8 Around
Facts-9 SeaLife 1
Facts-9 SeaLife2
Facts-9 SeaLife-3
Facts-9 SeaLife-4
Facts-9 SeaLife-5
Facts-9 SeaLife-6
Indexlist

Malapascua Island 

Facts+Description of Malapascua (7), Corals1

Visayan Sea, Cebu, Philippines,

[Welcome]
[-Malapascua-]
[Getting there]
[Lodging ]
[Island Map]
[PhilippineMap]
[Cebu]
[Videos]
[Volcanoes]
[Treasure Hunt]
[Links]
[Tales]
[Tipster]
[About-us]
[Guestbook]